viernes, 20 de abril de 2018

KAT-TUN [ASK YOURSELF] Español

¡Tres años sin publicar nada! Lo siento pero pasaron tantas cosas que no tenía ánimo de nada pero como siempre KAT-TUN llegó para animarme, en esta ocasión y en mis ratos libres de la escuela he decidido traducir la canción que nos devolvió la alegría, puede que tenga errores porque la saqué de oído, sin más que decir.  ¡Disfrútenla!

*Si van a tomar la traducción, favor de dar créditos y dirigir al Blog*
*Compartan*

ASK YOURSELF. 



Oh oh oh...
Oh oh oh...
Oh oh oh...
Siente tu corazón
Oh si

Corriendo a toda velocidad, persiguiendo la verdad
Dime ahora, dime, sólo a mi
¿Es real esta luz tenue entre las nubes?
Cerré los ojos
Y sólo sentí la calidez

No importa cuantas veces busqué
El hilo está enredado
Estoy seguro que algún día lo desenredaremos

Vamos hacia el mañana y dejemos el dolor aquí, sin temor
No pienses,siéntelo
Podemos vivir libremente en esta realidad como siempre lo hemos hecho
No piensas, siéntelo
¿Qué escogerás? Tómalo o déjalo
Oh, pregúntate.

Seguramente, en algún lugar hubo un milagro
Siempre protegiendo al "yo" de antes

Oye, escucha el latido del corazón
Esta verdad inmutable

Vamos hacia el mañana y dejemos el dolor aquí, sin temor
No pienses,siéntelo
Podemos vivir libremente en esta realidad como siempre lo hemos hecho
No piensas, siéntelo
¿Qué escogerás? Tómalo o déjalo
Oh, pregúntate.

Oh oh oh...
Oh oh oh...
Oh oh oh...
Siente tu corazón

--------

Traducción japonés español; Sakura de Ueda Lee

KAT-TUN [ASK YOURSELF] Español

¡Tres años sin publicar nada! Lo siento pero pasaron tantas cosas que no tenía ánimo de nada pero como siempre KAT-TUN llegó para animarme, en esta ocasión y en mis ratos libres de la escuela he decidido traducir la canción que nos devolvió la alegría, puede que tenga errores porque la saqué de oído, sin más que decir.  ¡Disfrútenla!

*Si van a tomar la traducción, favor de dar créditos y dirigir al Blog*
*Compartan*

ASK YOURSELF. 



Oh oh oh...
Oh oh oh...
Oh oh oh...
Siente tu corazón
Oh si

Corriendo a toda velocidad, persiguiendo la verdad
Dime ahora, dime, sólo a mi
¿Es real esta luz tenue entre las nubes?
Cerré los ojos
Y sólo sentí la calidez

No importa cuantas veces busqué
El hilo está enredado
Estoy seguro que algún día lo desenredaremos

Vamos hacia el mañana y dejemos el dolor aquí, sin temor
No pienses,siéntelo
Podemos vivir libremente en esta realidad como siempre lo hemos hecho
No piensas, siéntelo
¿Qué escogerás? Tómalo o déjalo
Oh, pregúntate.

Seguramente, en algún lugar hubo un milagro
Siempre protegiendo al "yo" de antes

Oye, escucha el latido del corazón
Esta verdad inmutable

Vamos hacia el mañana y dejemos el dolor aquí, sin temor
No pienses,siéntelo
Podemos vivir libremente en esta realidad como siempre lo hemos hecho
No piensas, siéntelo
¿Qué escogerás? Tómalo o déjalo
Oh, pregúntate.

Oh oh oh...
Oh oh oh...
Oh oh oh...
Siente tu corazón

--------

Traducción japonés español; Sakura de Ueda Lee